# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016-2020,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Project - Plugin Behaviors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016-2020,2022\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-plugin-behaviors/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: setup.php:102 inc/common.class.php:89 inc/config.class.php:56
#: inc/document_item.class.php:46 inc/document_item.class.php:50
#: inc/ticket.class.php:53 inc/ticket.class.php:57 inc/ticket.class.php:61
#: inc/ticket.class.php:76 inc/ticket.class.php:79 inc/ticket.class.php:82
#: inc/ticket.class.php:85 inc/ticket.class.php:88 inc/ticket.class.php:92
msgid "Behaviours"
msgstr "Davranışlar"

#: inc/common.class.php:88 inc/common.class.php:101 inc/common.class.php:128
msgid "Clone"
msgstr "Kopyala"

#: inc/common.class.php:119 inc/common.class.php:205
msgid "Clone of"
msgstr "Şunun kopyası"

#: inc/config.class.php:117
msgid "Error in creating glpi_plugin_behaviors_configs"
msgstr "creating glpi_plugin_behaviors_configs eklenirken bir sorun çıktı"

#: inc/config.class.php:123
msgid "Error during update glpi_plugin_behaviors_configs"
msgstr "glpi_plugin_behaviors_configs güncellenirken bir sorun çıktı"

#: inc/config.class.php:240
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"

#: inc/config.class.php:244
msgid "Ticket's number format"
msgstr "Çağrı sayı biçimi"

#: inc/config.class.php:251
msgid "Delete computer in OCSNG when purged from GLPI"
msgstr "GLPI üzerinden silinen bilgisayar OCSNG üzerinden silinsin"

#: inc/config.class.php:257
msgid "Plugin \"Item's uninstallation\" not installed"
msgstr "\"Öge kaldırma\" uygulama eki yüklenmemiş"

#: inc/config.class.php:260
msgid "Plugin \"OCS Inventory NG\" not installed"
msgstr "\"OCS Inventory NG\" uygulama eki yüklenmemiş"

#: inc/config.class.php:266
msgid "Use the associated item's group"
msgstr "İlgili ögenin grubu kullanılsın"

#: inc/config.class.php:268
msgid "Show my assets"
msgstr "Varlıklarımı görüntüle"

#: inc/config.class.php:273
msgid "Use the requester's group"
msgstr "İstekte bulunanın grubu kullanılsın"

#: inc/config.class.php:276
msgid "Show assets of my groups"
msgstr "Gruplarımdaki varlıkları görüntüle"

#: inc/config.class.php:281 inc/config.class.php:374
msgid "Use the technician's group"
msgstr "Teknisyenin grubu kullanılsın"

#: inc/config.class.php:284
msgid "Notification"
msgid_plural "Notifications"
msgstr[0] "Bildirim"
msgstr[1] "Bildirim"

#: inc/config.class.php:289 inc/ticket.class.php:309
msgid "Requester is mandatory"
msgstr "İstekte bulunan zorunludur"

#: inc/config.class.php:291
msgid "Additional notifications"
msgstr "Ek bildirimler"

#: inc/config.class.php:297
msgid "Allow Clone"
msgstr "Kopyalanabilsin"

#: inc/config.class.php:300
msgid "In the active entity"
msgstr "Etkin birimde"

#: inc/config.class.php:301
msgid "In the item's entity"
msgstr "Ögenin biriminde"

#: inc/config.class.php:306 inc/itilsolution.class.php:75
#: inc/itilsolution.class.php:258 inc/ticket.class.php:484
msgid "Duration is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için süre zorunludur"

#: inc/config.class.php:313 inc/itilsolution.class.php:82
#: inc/itilsolution.class.php:264 inc/ticket.class.php:491
msgid "Category is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için kategori zorunludur"

#: inc/config.class.php:316 inc/itilsolution.class.php:129
#: inc/problem.class.php:65
msgid "Type of solution is mandatory before problem is solved/closed"
msgstr "Sorunun çözümlenmesi ya da kapatılması için çözüm türü zorunludur"

#: inc/config.class.php:323 inc/itilsolution.class.php:61
#: inc/itilsolution.class.php:188 inc/ticket.class.php:460
msgid "Type of solution is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için çözüm türü zorunludur"

#: inc/config.class.php:327
msgid "Block the solving/closing of a problem if task do to"
msgstr "Yapılacak iş varsa çağrı çözülmüş/kapatılmış olarak işaretlenemesin"

#: inc/config.class.php:333 inc/ticket.class.php:540
msgid "Category is mandatory when you assign a ticket"
msgstr "Bir destek kaydı atamak için kategori zorunludur"

#: inc/config.class.php:340 inc/itilsolution.class.php:68
#: inc/itilsolution.class.php:197 inc/ticket.class.php:466
msgid "Description of solution is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için çözüm açıklaması zorunludur"

#: inc/config.class.php:345
msgid "Change's number format"
msgstr "Değişikliğin sayı biçimi"

#: inc/config.class.php:355 inc/itilsolution.class.php:90
#: inc/itilsolution.class.php:273 inc/ticket.class.php:500
msgid "Technician assigned is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için atanan teknisyen zorunludur"

#: inc/config.class.php:363 inc/itilsolution.class.php:97
#: inc/itilsolution.class.php:282 inc/ticket.class.php:508
msgid ""
"Group of technicians assigned is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için atanan teknisyenler grubu zorunludur"

#: inc/config.class.php:368
msgid "Block the solving/closing of a change if task do to"
msgstr "Yapılacak iş varsa bir değişiklik çözülmüş/kapatılmış olarak işaretlenemesin"

#: inc/config.class.php:381 inc/itilsolution.class.php:104
#: inc/itilsolution.class.php:289 inc/ticket.class.php:515
msgid "Location is mandatory before ticket is solved/closed"
msgstr "Çağrının çözümlenmesi ya da kapatılması için konum zorunludur"

#: inc/config.class.php:390 inc/tickettask.class.php:58
#: inc/tickettask.class.php:86
msgid "Task category is mandatory in a task"
msgstr "Bir görev için görev kategorisi zorunludur"

#: inc/config.class.php:396
msgid "Deny change of ticket's creation date"
msgstr "Çağrı oluşturulma tarihi değiştirilemesin"

#: inc/config.class.php:401
msgid "Protect from simultaneous update"
msgstr "Eşzaman güncelleme yapılamasın"

#: inc/config.class.php:406
msgid "Single technician and group"
msgstr "Tek teknisyen ve grup"

#: inc/config.class.php:408
msgid "Single user and single group"
msgstr "Tek kullanıcı ve tek grup"

#: inc/config.class.php:409
msgid "Single user or group"
msgstr "Tek kullanıcı ya da grup"

#: inc/config.class.php:415
msgid "Block the solving/closing of a the ticket if task do to"
msgstr "Yapılacak iş varsa çağrı çözülmüş olarak işaretlenemesin ya da kapatılamasın"

#: inc/config.class.php:426
msgid "Add the logged technician when solve ticket"
msgstr "Bir destek kaydını çözümlerken ilgilenen teknisyeni ekleyin"

#: inc/config.class.php:432
msgid "Technician assignment when adding follow up"
msgstr "İzleme eklendiğinde teknisyen ataması"

#: inc/document_item.class.php:47
msgid "Add document to ticket"
msgstr "Çağrıya bir belge ekle"

#: inc/document_item.class.php:51
msgid "Delete document to ticket"
msgstr "Çağrıdaki ek belgeyi sil"

#: inc/itilsolution.class.php:113 inc/itilsolution.class.php:297
#: inc/ticket.class.php:523
msgid "You cannot solve/close a ticket with task do to"
msgstr "Yapılacak işi olan bir çağrıyı çözülmüş olarak işaretleyemez ya da kapatamazsınız"

#: inc/itilsolution.class.php:138 inc/itilsolution.class.php:309
msgid "You cannot solve/close a problem with task do to"
msgstr "Yapılacak işi olan bir çağrıyı çözülmüş/kapatılmış olarak işaretleyemezsiniz"

#: inc/itilsolution.class.php:156 inc/itilsolution.class.php:321
msgid "You cannot solve/close a change with task do to"
msgstr "Yapılacak işi olan bir değişikliği çözülmüş/kapatılmış olarak işaretleyemezsiniz"

#: inc/ticket.class.php:54
msgid "Reopen ticket"
msgstr "Çağrıyı yeniden aç"

#: inc/ticket.class.php:58
msgid "Change status"
msgstr "Durumu değiştir"

#: inc/ticket.class.php:62
msgid "Ticket waiting"
msgstr "Çağrı uyarısı"

#: inc/ticket.class.php:75
msgid "Last technician assigned"
msgstr "Son atanan teknisyen"

#: inc/ticket.class.php:78
msgid "Last group assigned"
msgstr "Son atanan grup"

#: inc/ticket.class.php:81
msgid "Last supplier assigned"
msgstr "Son atanan tedarikçi"

#: inc/ticket.class.php:84
msgid "Last watcher added"
msgstr "Son atanan izleyici"

#: inc/ticket.class.php:87
msgid "Supervisor of last group assigned"
msgstr "Son atanan grubun yöneticisi"

#: inc/ticket.class.php:91
msgid "Last group assigned without supersivor"
msgstr "Yöneticisiz olarak atanan son grup"

#: inc/ticket.class.php:441
msgid "Can't save, item have been updated"
msgstr "Öge güncellendiğinden kaydedilemedi"

#: inc/tickettask.class.php:96
msgid "You cannot change status of a task in a solved ticket"
msgstr "Çözümlenmiş bir destek kaydının durumunu değiştiremezsiniz"
